Die in dieser Anthologie zu Wort kommenden englischen Erzähler gehören bis auf einige Ausnahmen — Dylan Thomas, oder etablierte Autoren wie Graham Greene und Angus Wilson — der jüngeren Generation an. Sie besichtigen in den vorgelegten Beispielen nicht das zerfallene britische Imperium, sie erkunden vielmehr das England unserer Tage. Jeder der zwischen 1950 und 1968 entstandenen Texte aus der Feder inzwischen berühmt gewordener, bei uns kaum bekannter Schriftsteller wie Edna O'Brien, Nell Dunn, Shelagh Delaney, William Trevor und William Sansom spiegelt auf charakteristische Weise ein Stück englischer Wirklichkeit wider. Neben realistischen stehen komische, skurrile und vor allem ironische Stories, neben grotesken solche mit romantischem Einschlag, symbolhafte neben solchen, die den Leser das Gruseln lehren. Hier wird der schäbige Wohlstand der bürgerlichen Mittelschicht transparent gemacht, hier läßt selbst die elegant dargebotene Liebesgeschichte die lauernde Unzufriedenheit ahnen, hier wird die Poesie im Alltag des englischen Arbeiters ebenso sichtbar wie das Rassenproblem oder die Auflehnung der jungen Generation gegen die Normen des Establishment. Diese Kurzgeschichten spüren psychologische und soziale Hintergründe, scheinbar am Rand liegendes individuelles Erleben auf und durchleuchten das Halbdunkel einer Welt, die auch durch ihre Literatur für uns begreifbar wird.
Inhalt
5 ... Graham Greene ... Josephines Rache Übersetzt von Walther Puchwein
16 ... Roald Dahl ... Die Wirtin Übersetzt von Wolfbeinrich von der Mülbe
25 ... Angus Wilson ... Rex Imperator Übersetzt von Gisela Petersen
39 ... Nell Dunn ... Das verlassene Haus Übersetzt von Hans Wollschläger
44 ... Alan Sillitoe ... Ehe der Schnee kommt Übersetzt von Gisela Petersen
66 ... William Trevor ... Raymond Bamber und Mrs. Fitch ... Übersetzt von Gisela Petersen
85 ... Michael Baldwin ... Hier kommt Jumba Übersetzt von Hans Petersen
92 ... Penelope Gilliatt ... Leben auf engem Raum Übersetzt von Helmut Heinrich
102 ... Shelagh Delaney ... Pavane für einen toten Prinzen Übersetzt von Wolf D. Rogosky
110 ... Margaret Drabble ... Eine Reise nach Kythera Übersetzt von Helmut Heinrich
124 Penelope Mortimer ... Eine hübsche Überraschung Übersetzt von Gisela Petersen
136 Dylan Thomas ... Eine Geschichte ... Übersetzt von Erich Fried und Enzio von Cramon
145 John Wain ... Bei uns zu Haus Übersetzt von Gisela Petersen
155 A. 0. Chater ... Der Wettkampf der Bogenschützen Übersetzt von Gisela Petersen
169 Rosemary Manning Der Siegespreis der Freundschaft Übersetzt von Helmut Heinrich
185 Stan Barstow ... Erstens kommt es anders ...Übersetzt von Gisela Petersen
196 Jim Hunter ... Requiescat Übersetzt von Gisela Petersen
208 Brian Glanville ... Torhüter sind alle verrückt Übersetzt von Gerhard Böttcher
221 Muriel Spark ... Die Schwarze Madonna Übersetzt von Peter Naujock
242 William Sansom Ausbruch Übersetzt von Iris und Rolf Hellmut Foerster
251 Edna O'Brien ... Bindungen Übersetzt von Elisabeth Schnack
263 Julian Mitchell ... Der Verkäufer Übersetzt von Gisela Petersen
280 Ted Hughes ... Das Regenpferd Übersetzt von Hans Petersen
290 Nachwort
295 Biographische Notizen
303 Anmerkungen
Verlag Volk und Welt, Berlin
1. Auflage 1971
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Wichtiger Hinweis
Seit dem 25. Mai 2018 gilt auch in Deutschland die Datenschutzgrundverordnung (DSGVO).
Mit der Abgabe eines Kommentars erklärt Ihr euch einverstanden, dass personenbezogene Daten (z.B. IP-Adresse, Standort des Logins etc.) eventuell abgespeichert und für Statistiken von Google weiterverarbeitet werden.
Beim Absenden eines Kommentars für weitere Benachrichtigungen auf Folgekommentare erklärt ihr euch ebenfalls einverstanden, dass personenbezogene Daten (z.B. IP-Adresse, Standort des Logins etc.) abgespeichert werden.