12 August 2023

Klaus Möckel (Hrsg.): Das Zimmer der Träume – Wundersame Geschichten aus Frankreich

Die Wirtsleute nennen es das »ZIMMER DER TRÄUME« aber der Reisende, froh, den Kopf aufs Kissen legen zu können, sieht sich eher einem makabren Spuk ausgesetzt: ein Menschenhaupt findet sich nachts vor seinem Bett; es nimmt Reißaus, als der Mann es packen will, und es kommt zu einer wilden Jagd, die erst am Morgen endet....
»Wundersame Geschichten« – ihr Charakteristikum ist das Ungewöhnliche, eine oft geheimnisvolle Atmosphäre, eine unerwartete Fügung der Geschehnisse. Seltsame Gestalten bevölkern den Band: ein Zentaur, sprechende Hammel, ein Werwolf, eine Fee, die Wünsche wegwirft. Ein Landstreicher gelangt in ein Dorf, dessen Bewohner zwei Körper besitzen, ein Fabrikant malt so treffliche Marmormuster, daß er am Ende selbst zu Marmor wird, ein junges Mädchen läßt in ihren Händen die Zukunft aufblinken, ein anderes enthüllt durch ihre tönende Violinenstimme den Menschen ungewollt ihr innerstes Wesen. Die Vorgänge sind erheiternd, verblüffend, schauerlich und mit logischem Denken nicht immer faßbar.
Zwanzig französische Schriftsteller unseres Jahrhunderts, unter ihnen. so bekannte wie Aymé, Arnaud, Cayrol, Gary, Supervielle und Vian, sind in diesem Band vertreten. Ihre Erzählungen bieten Spiel und Amüsement, bisweilen eine Moral, bisweilen jenen düsteren Kitzel, den keiner ganz ernst nimmt und der doch an unserem Innern kratzt. Nicht alle Geschichten tragen ein märchenhaftes Gewand, manche (Cau, Boulanger) sind durchaus realistisch, warten aber mit wahrhaft wundersamen Wendungen auf. Einige verzaubern durch die Sicht, aus der sie geschrieben sind (Gascar, Le Clézio), andere wiederum (Serreau) fördern das Staunenswerte in ironischer Umkehrung zutage. Geschichten zum Schmunzeln, zum Gruseln, zum Grübeln – eine Seite der neueren französischen Literatur, die noch wenig erschlossen wurde.

Inhalt
Marcel Aymé - Die Verlobung / Übersetzt von Lilly Sauter
Jules Supervielle - Das junge Mädchen mit der Violinenstimme / Übersetzt von Gertrud Grohmann
Henri Troyat - Kunstmarmor / Übersetzt von Monika Fischer
Jean Fougère - Das Zimmer der Träume / Übersetzt von Monika Fischer
Jean Cayrol - Die tibetanische Glocke / Übersetzt von Thorgerd Schücker
Claude Seignolle - Isabelle / Übersetzt von Adelheid Witt
Jean Marcenac - Die Frau mit den Handschuhen / Übersetzt von Bernhard Thieme
Jehanne Jean-Charles - Das Sonderangebot / Übersetzt von Heidi Brang
René-Jean Clot - Die Donnerstagstunden / Übersetzt von Monika Fischer
Jean-Marie Gustave Le Clézio - Das Wasserrad / Übersetzt von Brigitte Burmeister
Geneviève Serreau - Opas und Kompanie / Übersetzt von Thorgerd Schücker
Jean Cau - Die Terroristen / Übersetzt von Frauke Rother
Pierre Gascar - Der kleine Platz / Übersetzt von Lieselotte Kolanoske
Jean Cau - Das Paradies / Übersetzt von Frauke Rother
Daniel Boulanger - Die Eifersucht / Übersetzt von Monika Fischer
Georges Arnaud - Die Reise des Gerichtsschreibers, der Amerika aktenkundig machte / Übersetzt von Werner Kleinhardt
Romain Gary - Herzliche Grüße vom Kilimandscharo / Übersetzt von Margarete Bormann und Gert Woerner
Daniel Boulanger - Der Ruhestand / Übersetzt von Monika Fischer
André Pieyre de Mandiargues - Der Hypnotiseur / Übersetzt von Brigitte Burmeister
Marcel Aymé - Der doppelte Hahnrei / Übersetzt von Eva Schewe
Jules Supervielle - Vulkan / Übersetzt von Lieselotte Kolanoske
René Barjavel - Péniche / Übersetzt von Bernhard Thieme
Claude Seignolle - Der letzte Besucher / Übersetzt von Adelheid Witt
Jean Giono - Faust im Dorf / Übersetzt von Franz Rudolf Weller
Jean Cayrol - Der elfenbeinerne Helm / Übersetzt von Thorgerd Schücker
Geneviève Serreau - Da capo / Übersetzt von Thorgerd Schücker
Boris Vian - Der Werwolf / Übersetzt von Klaus Völker
Jules Supervielle - Die Witwe mit den drei Hammeln / Übersetzt von Ulrich Friedrich Müller
René Barjavel - Anicettes Hände / Übersetzt von Bernhard Thieme

Mit Photographiken von Ulrich Lindner
Schutzumschlag: Hans-Joachim Petzak Unter Verwendung einer Photographik von Ulrich Lindner

Aus dem Französischen von Margarete Bormann und Gert Woerner u.a.m.
 
Verlag Volk Und Welt, Berlin

1. Auflage 1984
2. Auflage 1989

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Wichtiger Hinweis

Seit dem 25. Mai 2018 gilt auch in Deutschland die Datenschutzgrundverordnung (DSGVO).

Mit der Abgabe eines Kommentars erklärt Ihr euch einverstanden, dass personenbezogene Daten (z.B. IP-Adresse, Standort des Logins etc.) eventuell abgespeichert und für Statistiken von Google weiterverarbeitet werden.

Beim Absenden eines Kommentars für weitere Benachrichtigungen auf Folgekommentare erklärt ihr euch ebenfalls einverstanden, dass personenbezogene Daten (z.B. IP-Adresse, Standort des Logins etc.) abgespeichert werden.